350,00EUR

"Von den neüwen Inseln, wann und von wem Sie erfunden/wie sie he
[2772]

"Von den neüwen Inseln, wann und von wem Sie erfunden/wie sie heissen/und was für Leut darinnen sindt." 8 Seiten aus S. Münsters Cosmographia, verlegt ca. anno 1567, Blattmaß: 31x20, etwas fleckig, gebräunt. Beschreibt die neue Welt. Insgesamt mit 7 Textholzschnitten. Beschreibt die Entdeckung der neuen Welt. Für weitere Infos siehe unten: Auszug aus: Sebastian Münster: Cosmographia, 1544 Nach dem Original buchstaben- und zeilengetreu wiedergegeben und mit Abbildungen der Originalholzschnitte versehen. Von den neüwen Inseln / wann und von wem die erfunden / wie sie heissen / und was für leut darinnen seind. Elche man Novum orbem/ die neüwen Inseln/ das ist/ die neüwe Welt/nennt/ ligen für India hinauß/ darumb sie auch etliche nennen Indiani- sche inseln/ si ligen auch hinder Hispanien/under uns schier auff halben weg zwischen Hispaniam und Indiam/darumb findest du in zweien Ta- feln das Land Cathay/ und das Archipelagus/ das ist/ das Ertz moere hat sieben tausent vier hund dert acht und vierzig inseln/ und erlich mehr in- seln/ darbey du erkennen magst/wie die neüwen Inseln von Orient stossen an Indiam/ und besun der die inseln Zipangri/ die auch der groß Cham understanden hat im underthä nig zumachen/ da er vernommen die grosse reichthumb so darinn gefunden wirt. Dann man findt vil golds darinn/ und sie hat ein eignen Küning der niemandes zinßbar noch underworfen ist. Man findt auch grosse und rote perlin darinn/ wleche die weyssen weit ubertreffen/ und ander köstliche stein. Die einwoner baet- ten die Abgötter an/ und so sie ire feind ergreiffen/ kochens sie und fressen sie. Die groß zal der kleinen inseln fo umb die insel Zipangri ligen/ werden zum groessern theil von dem mensche bewonet/ und ist auch keine in der nicht etwas gewürtz wechst/ oder ein baum vo dem nicht ein suesser geruch auß- geht. Der andern neüwen inseln halb solt du also mercken/ das anno Christi tausent vier hundert neün und zwentzig Christophorus ein burger von Genua auß Italia/vom ge- schlecht Columba/ tretten ist zu dem Künig von Hispania/ nach dem er lang an seinem hoff gewesen was/ und begert ihm geschickte schiff mit aller rüstung underhanden zuge- ben/ dann er der hoffnung were unbekannte Länder zufinden. Und wiewol der Künig und seine Rhaet erstlichen das für ein gespoett herten/ aber Christophorus Columbus von seinem fürnehmen nicht abstund/ ha ben sie sich verwilliget/ und dem genannten Christophoro hilff gethan sein fürge nommen fart zu vollstrecken. Demnach ist er im vorbestimpten jar/ im anfang des herbstmonats außgefahren mit zweien schiffen/ und kommen zu den inseln die man vor zeiten fortunatas hat genennt/ aber jetzunde Canarien werden ge- heissen. Doch darvor ligt ein insel die heißt Medera/ die haben die Spanier/ be- funder die Portugalleser/ gantz wild und mit etlichen waeldern uberzogen gefunden/ und gesehen das sie ein trefflichen gueten boden hat gehabt/ darumb haben sie die waeld außbrennt/ das erdtrich zu der frucht bereit/ wohungen darinn gemacht/ und sie dermassen zugericht/ das man weit und breit fruchtbarer insel nicht finde dann im selbigen Moere. Es fliessen waesser dar- durch/ sie hat vil quellbrunnen/ man hat vil Saegmülen gebauwen auff de waesser/ den koestlichen baeumen/ die den Cederbaeumen gleich sehen/ etlich den Cypressen zu lieb/ da rauß man disch/ kleider troeg/ boffet/ unnd dergleichen macht/ und solch baeum rotfarb und wolriechend seind/ und mit haussen da- rinnen gefunden werden/ und zersaeget heraus gefuert. Es hat auch der Küning von Portu- gal lassen Zuckerrhor pflantzen in dise insel/ und das wechst mit haussen/unn bringe jär- lichen groß gut. Solcher zucker ist auch so ge schmack/ das er ubertrifft den so in Sicilia und Cypro wechst. Man hat auch Reben auß Candia ge- nommen/ und die gepflanzet in dise Insel/ die achsen also gewaltig/ das die Reben mehr treübel dann laub bringen/ und man- cher treübel vier spannen lang wirt. Item rep hüner/ tauben/ wild pfauwen/ wild schwein in bergen/unn andere thier werden mit hauf fen in diser inseln gefunden/ die auch vorhin allein ander menschen beywonung besessen habe. Nicht minder fruchtbar seind die Fortunate/ das ist/ die glückhafftige inseln/ die jetzund Canarie heissen/ und das darumb das so vil hund darin gefunden werden/ ihre werden gezelt zehen/ sieben seind erbauwen und drey ligen wuest. Die erbauwen seind und bewohnt wer den/ heissen Fracta lancea/ Magna sors/ Grancanaria / Teneriffa/ Ginera/ Pal ma/ Ferru. Da Columbus darein kam/ lieffen die leüt gantz nacket darein gleich wie das viech on alle scham/ on Gottes dienst und forcht/ seind aber darnach und mit der zeit zum Christen glauben kommen/ besunder vier inseln. Man schreibt von disen inseln/ wiewol sie nicht fern von einandner ligen/ hat doch ein jetliche ein be- sundere sprach/ und verstath einer des anderen sprach nicht. Teneriffa von Graca- naria/ das ist die große Canaria/ seind die groesten under den zehen. Teneriffa mag fünffzig Teütscher meilen fern gesehen werden wann es schoen wetter ist/ und dz von des wegen/ das mitten in der inseln ein wunder grosser und herter felß auff steigt in himmel. Man acht das er fünffzehen lücken/ das ist ungefaerlich zwoelff Teütscher meilen obsich in die hoehe gange und stets feür außspeuwet wie dr berg Etna in Sicilia. Die einwoner dieses lands es- sen gerstenbrot/ fleisch und milchspeiß/ besunder haben sie vil geissen/ vil waldesel und vil feygen- baeum. Es wechst kein wein bey ihnen noch wey- tzen. Von disen inseln ist gemelter Christopho- rus Columbus fürbaß gegen dem Occident drey und zwentzig tag und nach gefaren/ unn hat kein land gefunden/ bis zu letst der wechter in der hoe- he des schiffs sahe ettlich inseln/ den schifften sie zu/ besunder zwo wolten sie besichtigen/ und ga- ben ihnen auch nammen/ eine nenneten sie Johan nam/ die andere Hispaniam. Sie schifften umb die Insel Johannam/ und hoerten ein groß vogel ge- sang/besunder hoerten sie umb S. Martinstag die nachtgallen mit voller stimm singen/ sie sahen das groß lauter und sueß wasser auß iren flüssen ihn das moere fallen/ schifften also einhundert Teütscher meilen oder zwey/ und gesahen doch niemand da kerten sie umb und wandten sich gegen dr an- deren inseln/ da sahen sie wie die leüt in der selbigen inseln/ fluhen von inen in die weld/ und als sie auß den schiffen naher eileten/ ergriffen sie ein weyb/ und fuerten es in das schiff/ gaben ihr wein zutrincken/ und was sie guetes hatten gaben sie ihr auch/ darnach legten sie ir an hübsche kleider und schickten sie wider zu den iren. Da die selbigen sahen diß weib also bekleide/ dann sie giengen all nacker/ und dz weib ihnen sagt was guts sie gessen und getruncken het/ lieffen sie mit scharen zum moere/ und gaben den Spaniern gold umb haefen und gleser/ ja sie hetten nichts so kindig im schiff es ward inen gold dargegen. Unn als sie zu beiden seiten dorfften einan der vertrauwen/ und mit einander vertauscheten/ haben die unsern wie sie mochten erforschen ir leben/ wesen und sitten/ und vermercktten das sie ein Künig hetten/ zu dem giengen sie hinauß/ und wurden auch freündtlichen von im empfangen unn ehrlich tractiert. Die einwoner diser inseln machten brot auß wurtzlen/ die schmecken gleich als frische und neüwe kesten/ das gold ist bey inen in etwz achtung/ sie fa- ren nit auß irem land kauffmanschap zu treiben/ sie lesen das gold auff im sand ei nes grossen wassers das von etlichen hohen bergen herab falt/schmeltzen es dar- nach und machen guldine blech darauß. Der thier halb findt man bey in kügelin/ item groß mechtig aber unschedlich schlangen groß tauben wie unsere enten/ genß schnee weiß als die schwanen/ die haben rote koepff/ vil psit tich von manicherleien farben/ darbey die Spa nier wol mochtend mercken/ das sie nit fern von India waren. Si funden auch in disen inseln mastix/ aloe/ rot pfeffer koerner/ zimmet und imber. Dieweil nun Columbanus in diser in- seln was/ mit seinen geferten/ klagten ihm die ynwoner grosse not über etliche voelcker/ die sie Cannibalen nennen/ wie die auß irem land schif- feten in andere inseln/ unnd fiengen die leüt/ schlugen sie zu todt/ fraessen sie unnd giengen nit anderst mit inen umb/ dann wie ein Tiger oder Loew mit einem zamen thier. Denn knaben hauwen sie auß und mesteten sie/ biß sie feißt wurden/theten inen gleich wie man den capaunen thut/ aber die betagten metzigten sie eins wegs/ wurffen das gederm hinweg/ aessen die andern ihnneren glider/ deßgleichen die eüssere/ als hendt unnd fuß/ aber das ubrig saltzen sie undd behielten es. Die weiber frassen sie nit/ sunder hielten sie zu der frucht gleich wie mann die hennen halt zu den eyern/ aber die alten weiber hielten sie zum dienst. Darumb so die Canibalen zu diser inseln kommen/ flücht jedermann/ unnd wartet niemandt ihren/ dann sie seinde starck unnd grimmig/ unnd moegen zehen auß ihnen/ hun- dert andere meistern. Nach dem Columbanus sich den gantzen winter biß zum frueling in diser inseln gehalten hat/ nam er ihm für heim zu schiffen/ und den Künig mit froeuden gute botschafft von dem neüw erfunden land zu bringen. Also ließ er in der inseln bey dem Künig 38. von seinen mitgeferten/ die mit fleiß alle stet und oerter in sei- nem abwesen solten erforschen und erkunden/ was für gewechß an baeumen und fruchten darin were. Er nam auch mit im zehen mann auß der inseln/ damit man von inen ir sprach lernen moecht. Da nun Columbanus wider herauß kam/ ward er mit den hoechsten ehren empfangen/ von dem Künig und allem volck in Hispa nia/ und bald geratschlaget/ wie man den Christen glauben undr das unglaeubig volck bringen moechte. Der Künig gab auch den offt gemelten Columbano ein an dern nammen/ das er seiner wunderbaren thaten halb fürthin heissen solt Admiras/ das ist ein verwunder/ und ließ zurichten 17. grosse schiff/ und zwölff jagdschiff/ und verordnet darinn 1200. gewaffneter maenner/ etlich zimmermaenner/ unn an- dere handwerksleüt/ auch ettliche reüter/ und alles was zu einem wol geordnt ten hoere gehoert. Er beschied auch/ das sie mit inen nemen ochsen/ kuw/ seüw/ wei tzen/ gersten/ erbissen/ und andere dergleichen ding/ nit allein darvon zu essen/ sunder auch solch samen im frembden land zu saeyen. Deßgleichen namen sie mit allerley eysen werckzeüg/ die geschickt waren/ damit stett unn schloesser zu bauwen/ darinn sich die Spanier halten moechten/ und dahin ihr flucht setzen. Unnd als alle ding bereit und zuegericht waren/ seind sie am ersten tag des Herbstmons dar von gefaren/ und sein am ersten tag des Weinmons kommen zu den Canarien inseln/ und von dannen weiter gefaren zu der lincken hand gegen mittag/ unn seind entlichen kommen zu der Cannibalen inseln/ und dieweil es am selbigen tag Son- tag was/ haben sie die insel Dominica geheissen.
"Von den neüwen Inseln, wann und von wem Sie erfunden/wie sie he by Münster Sebastian, 1488-1552,Cos
Reviews
Categories
Africa-> (286)
America-> (218)
  America Generalmaps (46)
  Antilles (3)
  Antiqua and Barbuda (1)
  Argentina (7)
  Barbados (2)
  Bermuda (1)
  Brazil (17)
  California (1)
  Canada (21)
  Carolina (2)
  Chile (7)
  Colombia (4)
  Costa Rica (1)
  Cuba (4)
  Dominican Republic (3)
  Grenada (1)
  Guyana (1)
  Haiti (3)
  Hawaii (1)
  Honduras (1)
  Jamaica (5)
  Mexico (9)
  Nicaragua (4)
  Panama (6)
  Paraquai (3)
  Peru (11)
  Saint Lucia (1)
  St. Kitts and Nevis (2)
  Suriname (1)
  Trinidad and Tobago (1)
  Uruguay (5)
  USA (39)
  Venezuela (4)
Asia-> (707)
Atlases, town books, topography-> (122)
Australia-> (38)
Bibliographie-> (42)
Europe-> (3569)
France-> (1119)
History-> (1669)
Law-> (45)
Literature, fiction-> (49)
Natural Sciences, Technology, Ar-> (270)
Old prints, until anno 1600 (23)
Russia-> (169)
Turkey (201)
Voyages & Travel, Exploration-> (339)
Worldmaps, Seamaps,Celestial map-> (322)
Germany-> (3111)
Quick Find
 
Use keywords to find the product you are looking for.
Advanced Search
Languages
English Deutsch
Manufacturers